Mórová: Viem, že Bullocková po Oscarovi veľmi túžila

A som aj za celosvetový mier, hovorí dojatá agentka Hartová dievčatám, s ktorými súťažila o titul Miss America, vo finále komédie Miss špeciálny agent. Nepríťažlivú ženu, z ktorej urobil vizážista atraktívnu krásku, hrala Sandra Bullocková. V slovenskom dabingu jej svoj hlas prepožičala herečka Slovenského národného divadla Diana Mórová.

13.03.2010 14:00
Diana Mórová Foto:
Diana Mórová
debata

Zaujímalo vás, či herečka, ktorú dabujete, získala Oscara? Sledovali ste v noci priamy prenos?
Vysielal sa síce veľmi skoro ráno. Ja som však skoro vstávala kvôli nakrúcaniu. A je neuveriteľné, že keď som si zapla HBO, akurát Sean Penn vyhlasoval výsledky v kategórii najlepší ženský herecký výkon v hlavnej úlohe. A Oscara dostala Sandra Bullocková. Veľmi som sa potešila, že konečne túto cenu dostala. Viem, že po Oscarovi veľmi túžila. V jednom rozhovore povedala – už mám štyridsať, už si ma hádam nikto nevšimne. Mám pocit, že určite bola veľmi šťastná. Pre Američanov Oscar veľmi veľa znamená, takže – ako sa hovorí – ten večer jej určite patril.

O deň skôr však dostala Zlatú malinu za najhorší herecký výkon. Premýšľali ste, prečo si ju prevzala osobne, čo nebýva zvykom?
Sandru Bullockovú som si všimla aj v iných filmoch. Niekedy býva aj producentka, ona je skrátka všestranná. Vedela, že už predtým dostala Zlatý glóbus, vedela, že je nominovaná na Oscara, tak prečo by si neprevzala aj takéto ocenenie. Netvrdím, že to urobila z recesie, podľa mňa takto ukázala svoju veľkosť.

Potešila vás ponuka dabovať práve Sandru Bullockovú?
Ja to tak nepociťujem, že ježíš, idem dabovať toho a toho. Už si na to ani nepamätám. Mňa vždy nadchne film, ktorý idem dabovať. Skúmam, či je dobrý, či ma zaujme, či si pri ňom poplačem. Bullocková hrá väčšinou v komédiách, v ktorých je aj láska a sú aj slzy, a to ma veľmi teší dabovať. Zavriem sa do tej komôrky a dabujem aj štyri hodiny v kuse krásny príbeh s takou dobrou herečkou.

Dabing je len kópia originálu?
Nie je. Snažím sa dabovať tak, aby som to nebola ja za seba, ale aby to bola tá herečka, jej tónina. Som v tom dosť nekompromisná, hoci niekedy s tým bojujem, keď herečke preskakuje hlas alebo je zachrípnutá.

Za poznaním sú roky praxe?
Poučila som sa aj z dabingu rozprávok zo Štúdia Walta Disneyho. Američania robia špeciálny výber. Slovenčine nerozumejú, lenže počujú – ako to máte v pesničke – či máme správne posadený hlas herečky, či presne chytíme tóninu a podľa toho vyberajú hlas, ktorý sa im páči a ktorý môže tú-ktorú postavu dabovať. Keby to vyberali režiséri dabingu, vyzeralo by to ináč. Vyberajú však Američania, aj teraz som robila zlú Červenú kráľovnú vo filme Alica v krajine zázrakov.

Agentka Hartová v komédii Miss špeciálny agent sa smeje tak, až krochká. Dlho ste sa to museli učiť?
Našťastie nie. Stačí mi dobre počuť. A raz-dva som to urobila.

debata chyba